Güney Afrikalı yazar Saber Ahmed: “Ali Ünal’ın Kur’an meali 21. yüzyıl Müslümanlarına hitap ediyor”

Yazar Editör

Ali Ünal’ın Kur’an meali özellikle 21.yüzyıl Müslümanı içindir. Allame Yusuf Ali’nin 1930’larda tamamladığı meşhur tefsiri ve aynı derecede meşakkatli birer aşk emeği olan Marmaduke Pickthall, Tefsir Osmani, Ahmad Zaki Hammand’ın tefsirlerinden sonra şimdi de Ali Ünal’ın çevirisine bir geçiş yaptım. Her bir tefsir ayrı bir ulaşım modu benim için.

Mucizelere inanırım. Görünmez olanın kendini göstermesi için bir zaman, yer ve bağlam olduğuna inanıyorum. Açıklamama izin verin. Bana 5 dakikalık bir müsamaha gösterin. Zamanınızın değerli olduğunu biliyorum.

8 yıl kadar önce Ali Ünal’ın Kur’an tercümesi/tefsiri bana hediye edildi. Geçenlerde, 8 Ocak 2022 tarihinde, Gauteng eyaletinde bulunan Johannesburg şehrinin Midrand bölgesinde yer alan Nizamiye Mescidi Külliyesi’ndeydim. Külliye’yi ilk defa ziyaret ettim ve çarsışındaki kafe de muhabbet ettiğim Hizmet gönüllüsü bir arkadaşım, Türkiye’de hapiste olan bu parlak Türk âliminden (Ali Ünal) ve eserlerinden bahsetti. Fethullah Gülen’in birçok destekçisi (ki buna hakimler ve akademisyenler de dahil) ya hapiste ya da sürgünde, 2016 darbe girişiminden beri devam eden tasfiye operasyonlarının bir mağdurları olarak (keşke açık gerçeği tam olarak öğrenebilsem). Bana anlatılanlara göre Ünal, vicdani-dini özgürlüklerini kullanarak Erdoğan hükümeti ile işbirliği yapmayı reddetti ve bu yüzden kendisini, sürgünde olan Erdoğan’ın baş düşman ilan ettiği Gülen ile olan bağları nedeniyle, süresiz gözaltında buldu. Gülen uzun zamandır ABD’nin Pensilvanya eyaletinde yaşıyor.

Saber Ahmed Jazbhay

Google’da arattım ve Ali Ünal Kuran tefsirinin yaklaşık 1500 Güney Afrika Rand’ı karşılığında online alınabileceğini gördüm (darbe girişimlerinden sonra, matbaa/yayınevlerinin genellikle kapatıldığı için Ünal’ın tefsirine halen ulaşılabilmesi nadir durumlardan).

Nizamiye’deki görüşmemden sonra Ünal’ın açıklamalı meal-tefsirini okumayı, incelemeyi ve kavramayı o kadar çok istediğim için içten içe heyecanlandım. Ünal’ın eseri hakkında kendi kararımı vermem gerekiyordu. Pretoria’dan Cape Town’a Mavi Tren ile uzun yolculuğum esnasında, bu ajitasyonun içimde iyice demlendiğini hissettim.

Mavi Tren yolculuğum sonrasında, Hint Okyanusu kıyısındaki Durban şehrindeki evime döndüğümde, Ali Ünal’ın tefsirinin kütüphanemdeki 1000’den fazla kitap arasında yıllarca gizlendiğini, adeta yuvasında saklandığını farkettim.

Yaklaşık 8 yıl önce hediye olarak aldığım bu Kuran tefsirini çalışma odamda bir köşede unutmuştum. Allah’ın izniyle bu gece buldum.

Ali Ünal’ın incelemeye başladığım çevirisi özellikle 21.yüzyıl Müslümanı içindir. Bugünün İngilizce’sinde yazılmış. Eserin ilk 50 sayfalık girişinden sonra anladım ki, Ünal’ın eseri, yıllardır okuduğum  faarklı tefsirlerin arıdından beni bu Ramazan öncesinde farklı bir yolculuğa çıkaracak.

(Çeviren Türkmen Terzi)

Diğer Yazılar

“Aç açabildiğin kadar sineni ummanlar gibi olsun. Kalmasın alaka duymadığın ve el uzatmadığın bir mahzun gönül”

 

M.Fethullah Gülen

Bu Sesi Herkes Duysun Diyorsanız

Destek Olun, Hizmet Olsun!

PATREON üzerinden sitemize bağışta bulanabilirsiniz.

© Telif Hakkı 2023, Tüm Hakları Saklıdır  |  @hizmetten.com 

Hizmet'e Dair Ne Varsa...

Sitemizde, tercihlerinizi ve tekrar ziyaretlerinizi hatırlayarak size en uygun deneyimi sunmak ve sitemizin trafiği analiz etmek için çerezleri ve benzeri teknolojileri kullanıyoruz. Tamam'a veya sitemizde bulunan herhangi bir içeriğe tıklayarak bu ve benzer çerezlerin/teknolojilerin kullanımını kabul etmiş olursunuz. Tamam Gizlilik Bildirimi

Privacy & Cookies Policy